http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=vl2Nl6l7ES0
Di tengah hujan yang awet di ksatrian
sore ini, kembali kerinduan ini menerkam diriku. Teringat kembali bulan maret
kemarin saat engkau jauh- jauh menjengukku di ksatrian ini pada malam itu, tak
lebih dari cuma 20 menit kita bertatap muka melepas rindu ini. Waktu itu
kulihat engkau begitu capek karena jauhnya perjalanan dari Jatim- Bandung,
meski sebelumnya aku sudah bilang padaMu aku baik- baik saja di sini. Tak lama kemudian
Engkau pamit pulang karena sudah terlalu malam. Berdiri lama aku menatapi ke
mana arah pergimu seakan tak percaya itu adalah engkau Ibu. Terlalu bodoh
diriku bila aku masih tidak percaya akan kasihmu yang tulus pada anak- anakmu.
Dan kenyataannya aku masih terlalu sering memperlihatkan kebodohanku di
hadapanmu.
Lagu ini menggambarkan aktivitas yang
biasa mama lakukan, dan apa hal-hal yang biasanya kita keluhkan kepada mama,
tergambar dalam lagu ini.
Aku sangat merasa tersindir sendiri
waktu baca terjemah lagu ini, soalnya berasa pas banget dengan masalah-masalah
kecil yang ku alami dengan mama. Seperti minta dibangunkan tidur, sampai
berusaha untuk tinggal menjauh dari Mama. Sungguh banyak dosa yang telah kita
perbuat kepada Mama, tapi tak pernah sekalipun mama mengeluh.
Gomen
ne, obaa-san…
Maafkan
aku mama.
Mama
"Hi
Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin
renraku shinakute gomen
Boku
wa nantoka yattemasu..."
Hai,
Mama, wahai Mama, bagaimana kabarmu?
Maaf
aku tidak menghubungimu akhir-akhir ini
Aku
baik-baik saja
Chiisana
karada ni chiisana te Shiraga
mo majiri Marukunatte
Shikashi
boku ni wa Nani
yori mo ookikute Dare
yori mo tsuyokute
Sasaete
kureta kono ai Dakara
kodomo ni mo tsutaetai
Tubuhmu
kecil begitu juga tanganmu
Rambut-rambut
putih bercampur dank au tumbuh semakin ramah
Tapi
bagiku kau masih lebih besar dari apapun, lebih kuat dari siapapun
Aku
ingin menceritakan pada anak-anakku tentang cinta yang mendukungku ini
Chikaku
ni iru to iradatsu kuse ni Tooku
ni iru to sabishiku kanji
Anata
wa sonna sonzai Donna
mondai mo Mi
wo kezutte kaiketsu suru
Soshite Boku no shitteru dare yori
mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo
massaki ni ki ni suru Jibun
janaku boku no karada de
Walapupun
aku tumbuh dalam ketidaksabaran ketika aku didekatmu
Ketika
kau jauh dariku, aku tumbuh dalam kesepian
Itulah
siapa dirimu bagiku
Kau
dapat menghentikan masalah apapun dan mengatasinya
Dan
kau memiliki kesabaran dan ketangguhan yang begitu besar
Dibanding
siapapun yang ku kenal
Kau
akan selalu memikirkan kebahagiaanku sebelum kebahagiaanmu sendiri
Suiji
sentaku Souji
ni ikuji Amatta
jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban
hikui basho ni aru mono shika Motomenakattano Anata yo
Atarimae
sugi wakaranakatta Hitori
de kurashi hajimete wakatta
Anata
no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa
Chiisana
karada ni chiisana te Shiraga
mo majiri Marukunatte
Shikashi
boku ni wa Nani
yori mo ookikute Dare
yori mo tsuyokute
Sasaete
kureta kono ai Dakara
kodomo ni mo tsutaetai
Memasak,
mencuci, bersih-bersih, membesarkan anak
Kau
bahkan bekerja selama waktu senggangmu
Kau
hanya akan membeli barang yang ada di rak dengan harga paling murah
Aku
tidak mengerti meskipun hal itu sangat jelas
Hingga
aku mulai hidup mandiri, baru aku mengerti
Kapanpun
aku memikirkan berapa banyak yang kau capai
Dan
mungkin betapa sulitnya itu
Ku
rasa aku bisa mencoba yang terbaik hari ini
"Ashita
asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata
jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi Rifujin na boku wa
Neboke
nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna
kurikaeshi no RUUTIN Iyana
kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna
mezamashi yori atatakaku seikaku datta
Ku
bilang, “Bangunkan aku pada jam 7 pagi.”
Dan
kau akan membangunkanku tepat pada waktunya
Tapi
aku curang padamu
Dan
mengucapkan, “DIAM!” ketika aku masih mengantuk
Ini
adalah rutinitas sehari-hari
Dan
kau tidak pernah sekali pun memasang tampang kelelahan
Dan
membangunkanku setiap hari
Penuh
kasih sayang dan lebih akurat dari jam alarm manapun
Sore
de mo aru hi Gakkou
wo ZURUyasumi "Ikitakunai"
to ii
Futon
kara ichido mo denu boku mae ni Kao
wo ryoute de ooikakushi
Oogoe
agete naita Boku
mo kanashikute naita
Sono
toki boku wa "Nante
baka na koto wo shitan da" to jibun semeta
Tapi
suatu hari aku membolos sekolah,
Dan
berkata, “Aku tidak ingin pergi.”
Aku
tidak meninggalkan lantaiku dan kau berdiri didepanku
Kau
menyembunyikan tanganmu dengan kedua tangn dan menangis dengan keras
Pada
saat itu aku menyalahkan diriku,
Bertanya-tanya,
“Kenapa aku bisa menjadi begitu bodoh?”
Chiisana
karada ni chiisana te Shiraga
mo majiri Marukunatte
Shikashi
boku ni wa Nani
yori mo ookikute Dare
yori mo tsuyokute
Sasaete
kureta kono ai Kanshashitemasu
My
Mother...
Ku
berikan padamu rasa terima kasih untuk cinta yang selalu melindungiku ini,
Ibuku
Kodomo
ni sakidattareru hodo Tsurai
koto nante Kono
yo ni nai no dakara
Tatta
ichi-byou de mo Anata
yori nagaku ikiru koto Kore
dake wa mamoru
Kore
dake wa...
Anata
no kodomo de yokatta Anata
ga boku no haha de yokatta
Itsu
made mo kawaranai Zutto
zutto kawaranai
Boku
wa anata no ikiutsushi dakara...
Aku
tahu tak ada hal yang paling menyedihkan
Daripada
orangtua yang mengubur anaknya hidup-hidup
Jadi
aku akan memastikan hal itu tidak akan terjadi
Bahkan
jika aku cuma hidup satu detik lebih lama darimu
Aku
akan memastikan hal itu
Aku
bersyukur aku adalah anakmu
Aku
bersyukur kau adalah ibuku
Dan
itu tidak akan pernah berubah
Itu
tidak akan pernah berubah untuk selamanya
Karena
aku begitu mirip denganmu
"Zutto
boku no haha de ite Zutto
genki de ite
Anata
ni wa mada shigoto ga aru kara Boku
no oyakoukou uketoru shigoto ga..."
Jadilah
ibuku untuk selamanya
Jadilah
sehat untuk selamanya
Kau
masih punya satu pekerjaan lagi yang tersisa untuk dikerjakan
Dan
itu adalah menerima cinta dan rasa hormat anakmu
Untukmu…
0 komentar:
Posting Komentar